Da sèrie: como os italianos destroem a sètima arte…

15 02 2008

… ou “assistindo a Truffaut em italiano”.

Nao hà como negar a enorme contribuçao italiana à setima arte, sobretudo no pòs-guerra. Mas hoje acredito piamente que a Italia esta descontando na cinematografia mundial – atual e classica – a raiva por nao ser mais um grande pòlo produtor.

Ontem, vi o otimo “Uma Noite Americana” (François Truffaut, 1973) na faculdade. Lingua? Italiano, per supuesto.

Antes dos creditos iniciais, ja imaginando qual seria a lingua escolhida para a exibiçao, pergunto:

“Podemos assistir em frances?”

Eis que, de supetao, vem uma voz autoritària do fundo da sala:“Nao. Eh VHS. Nao hà opçao de lingua”, disse, rispido, o professor.

Eh o nao eh pra mandar tomar naquele lugar?

  movie_0070460_3022888e151663014e2a673639dc1fa7.jpg

  PQP!    

Anúncios

Ações

Information

One response

2 03 2008
stella

Truffaut comme il faut não seria jamais em outra língua. dizem por aí (eu tb reclamava disso) que é melhor a dublagem do que não ver a imagem das cenas direito tentando ler as legendas… oras, em vez de obrigar todo mundo a ser fluente em várias línguas e prescindir destas bobagens!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s




%d blogueiros gostam disto: